sábado, octubre 01, 2005

Prensky: habilidades ganadas


Siguiendo con el tema anterior, Prensky señala que existe una serie de habilidades que son desarrolladas gracias a "la exposición repetida a juegos de computador y medios digitales":
- Leer imágenes visuales como representaciones del espacio tridimensional (Competencia representacional).
- Habilidades espacio-visuales multidimensionales (no sé si es mi precaria traducción o simple ignorancia, pero yo no entiendo esto).
- Mapas mentales.
- Plegado mental de papel (por ejemplo, dibujar en su mente el resultado de varios pliegues tipo origami, sin hacerlos físicamente).
- Descubrimiento inductivo (por ejemplo, hacer observaciones, formular hipótesis y deducir la reglas que rigen el comportamiento de una representación dinámica).
- La estrategia* atencional (como monitorear múltiples locaciones simultáneamente).
- Capacidad de respuesta más rápida ante estímulos esperados e inesperados.
El problema está en que la mayoría de estas habilidades "son casi totalmente ignoradas por los educadores". (Do they really think differently?).
Hace poco estuve de soporte en una clase de inglés. Mi tarea era hacerle clic a una presentación Power Point que tenía enlaces a archivos históricos de audio de la BBC (la declaración británica de guerra a Alemania durante la segunda guerra mundial y otros). Obviamente esta era una de las profesores con un fuerte acento como inmigrante digital. Mientras escuchábamos el audio, una de sus estudiantes dibujaba algo en alguna parte lo que la convirtió en la primera en ser interrogada: "What did Mr. Chamberlain say?". A lo que ella respondió con gran seguridad y de manera correcta lo que acababa de escuchar en una grabación de radio, en inglés, de 1939.
Aperentemente, lo que los profesores de hoy llaman "falta de atención", no es más que una manera distinta de atender. Es la inmensa capacidad de atender muchas cosas a la vez, de hacer un multitasking perfecto, dándole tiempo de procesador a cada cosa de manera suficiente para obtener la idea principal, lo necesario.
Cómo aprovechar a nuestro favor estas nuevas habilidades? Cómo pueden los maestros comunicarse con ellos si hablan idiomas distintos? Es necesario ser inmigrante digital con poco acento para ser un buen profesor de los nativos digitales?
* Traduje "deployment" como "estrategia", porque creo que es la palabra castellana que más se ajusta a la idea.

2 comentarios:

Laura dijo...

Me paseo por ts líneas y me consigo aquí, planteándome 16000 preguntas sobre tu persona y analizando todavía lo que dices en estos 2 artículos osbre la educación.

Por 2 años fui profesora de idioma inglés y francés en la Universidad Central de Venezuela y le daba clases a cualquier persona, mayor de 15 años que quisiera inscribirse en estos cursos llamados "de extensión", es decir, la universidad presta los recursos físicos y la escuela o facultad que desea comunicar un conocimiento particular pone la plantilla docente y los recursos didacticos o pedagógicos que se puedan necesitar.

Obviamente, los computadores son una parte muy reciente dle aprendizaje de idiomas y tienen algunos defectos que frustran mucho al alumno (de eso te puedo comentar bastante). Pero el aprendizaje de cualquier área pasa por que el profesor no sólo entienda lo qu eestùa explicando, sino que entienda al auditorio al que se está dirigiendo. Los adultos a veces me cortaban las alas porque tenían esquemas preconcebidos de lo que debùia ser el aprendizaje y lo smás jóvenes me hacían abrir los ojos al comprobar esas otras maneras de aprender que a mí a veces me costaba entender pero nunca reprimí porque no interferían la clase. Tengo recuerdos de "dreadlocks" que se frotaba entre las manos una alumna en medio de un examen. Seía manía o un tick? O una "inducción" para concentrarse más? Tengo recuerdos de otro alumno que rayaba un cuaderno mientras leíamos y su capacidad de pronunciación me asombraba porque lograba repetir fonemas que no conocía 2 semanas atrás sólo porque él ejercitaba su aprendizaje auditivo más que el visual y yo lo dejaba hacerlo, sin distraerlo.

Las formas de aprender vaían de person a aperosna por sus capacidades personales y el medio que las influye. Tuve algún alumno adulto que se regocijaba en decir que todos los días hacùia planas de los verbos, como le dijera su maestra de escuela... pero se frustraba al ver que sus calificaciones bajaban... y me insinuó que yo era más estricta con ella porque ella era m´s vieja. Me limité a decirle "tú cantas tan bien en clase, por qué no pruebas a hacer menos planas y leerte los verbos en voz alta? El viernes te hago una pruebita para ver si eso te resulta. Ni ella misma sabía que su condicionamiento primario a obedecer lo que se le inculcó desde el principio no le serviría porque ella tenía otro tipo de inteligencia.

Y es que uno comienza a envejecer cuando deja de observar con flexibilidad las variantes que conforman un problema y deja de darle vueltas lúdicamente a los recursos de que dispone para inventarse una solución. Como sociedad "medio inmigrante y medio nativa" que soy, porque conocí los computadores a los 14 años, me encanta plantearme nuevos retos y me mortifica que me restrinjan con firewalls y otros programas (me gustan los antivirus) las exploraciones de softwares que pueden cambiar mi percepción del mundo y mi manera de aprehender nuevas cosas. Porque de allí debe venir la palabra "aprender", no? de "aprehender"... de empaparse del todo de algo que nos apasiona...

Perdona la extensión del comentario, casi que era mejor escribirte un correo! Y otra preguntica, eres de Santiago de Chile? O eres "inmigrante" en Santiago de Chile?

luzcaraballo dijo...

Qué gusto recibir tu visita por acá, Laura! Me interesa muchísimo el elemento frustrante del uso de nuevas tecnologías en el aprendizaje de idiomas, todo comentario en ese sentido será muy bienvenido. Coincido perfectamente contigo en lo mucho que influyen en el proceso enseñanza-aprendizaje las características de los aprendices. Tiene que ser muy duro enseñar a grupos tan heterogéneos, pues cada edad tiene códigos diferentes y es duro crear estrategias que se adapten a todos. Es admirable, en todo caso, lo mucho que lograste respetar las diferencias y detectar los talentos. Yo,la verdad, manejo mucho mejor la teoría que la práctica, pero he avanzado alguito.

Ignoro el origen etimológico de "aprender", pero me encanta tu teoría, tiene sentido.

Soy venezolana, pero veo que lo habías descubierto a través de otro post.

Un besote desde el SUR...